We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Chanukah with Rahel י​מ​י ה​ח​נ​ו​כ​ה עם ר​ח​ל

by Acoustic Breezes - Rahel

/
1.
A Chanukah Light c 2016 Ann R. Silverman-Limor aka Rahel CHORUS Look at the candles burning bright – banishing darkness in the night Through everything we have not lost sight of the Everlasting Guiding Light Verse 1 Come join me now in joyous song – return again to where you belong Light a candle to be strong then gather round and sing along CHORUS Verse 2 Watch the candles burning slow(ly)– see our faces all a-glow Gentle winds begin to blow - our spirits dancing to and fro CHORUS Verse 3 Now is the night turned into day – a still small voice, we hear it say Whispering softly, “Let us pray” – accompanying us along our way CHORUS Verse 4 Eight nights, eight days we do reflect – eight nights, eight days not to forget But to defend and to protect with courage, honor and respect CHORUS Verse 5 A Chanukiyah for all to show – G-d’s presence here for all to know For banishing our greatest foe – Nes Gadol Haya Poh NES GADOL HAYAH POH! CHORUS
2.
CHANUKAH IS HERE, YAY! ©2016 Ann R. Silverman-Limor aka Rahel All Rights Reserved 1) See the candles burning, hasten to their glow Watch the dreidels turning, swaying to and fro Chorus: Chanukah is here, Chanukah is here Let’s join hands and shout for joy Every girl and every boy, shout it loud and sing it clear Chanukah is here, YAY! Chanukah is here Chanukah is here, YAY! Chanukah is here 2) Smell the latkes cooking, frying in the pan Sour cream and applesauce, or add a bit of jam
3.
Candles Burning Brightly - - HaNerot הַנֵּרֹ֖ת © 2016 Ann R. Silverman-Limor aka Rahel 1) Candles burning brightly sending us their glow Sitting by the window reminding us to know Chorus: יהודים, יהודים, קדושים מדור לדור נס גדול לנו היה לתמיד לזכור Yehudim, Yehudim kedoshim mi’dor la’dor (Yehudim, Yehudim G-d's Holy Ones from generation to generation) Nes gadol lanu haya l’tamid lizkor (We must always remember the great miracle that happened to us) 2) אור קטן, אור גדול צוחקת בה האש בחלון שמונה נרות. חנוכיה לי יש Ohr katan, ohr gadol tzocheket ba ha’esh (A little light, a great big light, the fire dances) Ba’chalon shemonah nerot Chanukiyah li yesh (Eight candles in my window, see my Chanukiyah) Chorus: יהודים, יהודים, קדושים מדור לדור נס גדול לנו היה לתמיד לזכור Yehudim, Yehudim kedoshim mi’dor la’dor (Yehudim, Yehudim G-d's Holy Ones from generation to generation) Nes gadol lanu haya l’tamid lizkor (We must always remember a great miracle happened to us)
4.
Dance Little Candles c Dec 13, 2017 Chanukah 2nd night by Ann R. Silverman-Limor Dance little candles, dance a lot Dance little candles, dance a lot Flickering here, flickering there To and fro and everywhere Chanukah candles are so sweet Happy Chanukah! Fry little latkes, fry a lot Fry little latkes, fry a lot Sizzling here, sizzling there Scrumptious smells are everywhere Chanukah latkes are so sweet Happy Chanukah! Spin little dreidle, spin a lot Spin little dreidle, spin a lot Spinning here, spinning there Spinning, spinning everywhere Chanukah dreidles are so sweet Happy Chanukah!
5.
6.
Banu Choshech באו חושך לגרש Hebrew: באנו חושך לגרש עממי מילים: שרה לוי תנאי לחן: עמנואל עמירן באנו חושך לגרש, בידינו אור ואש. כל אחד הוא אור קטן, וכולנו אור איתן. סורה חושך, הלאה שחור! סורה מפני האור! Translitration: Banu cho-she-ch leh-ga-rehsh Beya-deinu ohr va'esh Kol echad hu ohr katan V'chu-lanu ohr eitan Surah cho-shech hal-ah sh'chor Surah mipnei haor Singable English: Though the night is cold and dark. In our soul, there lies a spark. Each of us, is one small light. All together, we shine bright. Do a Mitzvah – light your spark. Let your glow shine through the dark. Do a Mitzvah – light your spark. Let your soul shine through the dark
7.
חנוכה חנוכה עממי מילים: לוין קיפניס לחן: עממי חנוכה, חנוכה, חג יפה כל כך אור חביב מסביב, גיל לילד רך. חנוכה, חנוכה, סביבון סוב סוב סוב נא סוב, סוב נא סוב מה נעים מה טוב. Transliteration Chanukah, Chanukah Chag yafeh kol kach Ohr chaviv, mi-saviv Gil li-yeled rach. Chanukah, Chanukah Sivivon, sov, sov Sov, sov, sov! Sov, sov, sov! Ma nayim vi-tov. Translation Chanukah is a great holiday. Surrounded with lovely light. Fun for little children. Dreidel, spin, spin, spin. How wonderful!
8.
חנוכייה לי יש מילים: שרה גלוזמן לחן: ניסן כהן-מלמד חֲנֻכִּיָּה לִי יֵשׁ צוֹחֶקֶת בָּהּ הָאֵשׁ וְשָׂחָה לִי בַּלָּאט עַל כַּד קָטָן אֶחָד חֲנֻכִּיָּה שֶׁלִּי אוֹרֵךְ נָא הַעֲלִי Transliteration Chanukiah li yeish Tzocheket bah ha'eish, Vesachah li balat Al kad katan echad. Chanukiah sheli, Oreich na ha'ali. Translation A Chanukah lamp have I Its flames chuckling inside, Softly telling me the story Of one tiny cruse of oil. My Chanukah lamp, Oh, shine your light for me.
9.
הכו בתוף רענו רענו עד אין סוף הביאו שיר ונזמרו שר ניצחון
10.
הנרות הנרות הנרות הללו אנו מדליקין הנרות הללו אנו מדליקין Hanerot Hanerot Hanerot halalu Anu madlikin These candles- We light SINGABLE ENGLISH VERSION: Chanukah, Chanukah by these lights remember ]x2 When we lived in peace }x2 By these lights remember when we lived in peace
11.
Dreidle Song 01:41
I Have a Little Dreidel I have a little dreidel I made it out of clay And when it's dry and ready Then, dreidel I shall play. Oh, dreidel, dreidel, dreidel I made it out of clay And when it's dry and ready Then, dreidel I will play. It has a lovely body With legs so short and thin And when it gets all tired It drops and I will win. Oh, dreidel, dreidel, dreidel I made it out of clay And when it's dry and ready Then, dreidel I will play. My dreidel is so playful It loves to dance and spin A happy game of dreidel Come play now, let's begin. Oh, dreidel, dreidel, dreidel I made it out of clay And when it's dry and ready Then, dreidel I will play.
12.
In My Window 03:36
In my window where you can see the glow Of my menorah on newly fallen snow, I will light just one little candle, On this the first night of Hanukkah .
13.
כד קטן מילים: אהרון אשמן לחן: יואל ולבה כַּד קָטָן, כַּד קָטָן, שְׁמוֹנָה יָמִים שַׁמְנוֹ נָתַן. כָּל הָעָם הִתְפַּלֵּא, מֵאֵלָיו הוּא מִתְמַלֵּא. כָּל הָעָם אָז הִתְכַּנֵּס וְהִכְרִיז: אַךְ, זֶהוּ נֵס! אִלּוּלֵא כַּד זֶה נִשְׁאַר מִקְדָּשֵׁנוּ לֹא הוּאַר. Transliteration KAD KATAN Kad katan, kad katan Sh'monah yamim shamno natan. Kol ha'am hitpalei, Mei'eilav hu mitmalei. Kol ha'am hitkaneis Vehichriz: ach, zehu ness! Ilulei kad zeh nish'ar Mikdasheinu lo hu'ar. Translation A little jug, a little jug For eight days its oil did burn. All the nation wondered how It stayed so full and lasted through. All the nation gathered there And: "It's a miracle!" did declare. Had this little jug not been left The Temple of light would have been bereft.
14.
לכבוד החנוכה עממי מילים: חיים נחמן ביאליק לחן: עממי אבי הדליק נרות לי ושמש לו אבוקה. יודעים אתם לכבוד מה? לכבוד החנוכה. מורי נתן סביבון לי בן - עופרת יצוקה. יודעים אתם לכבוד מה? לכבוד החנוכה! אימי נתנה לביבה לי, לביבה חמה, מתוקה. יודעים אתם לכבוד מה? לכבוד החנוכה. דודי נתן תשורה לי, פרוטה אחת שחוקה. יודעים אתם לכבוד מה? לכבוד החנוכה. Transliteration LICH'VOD HACHANUKAH Avi hidlik nerot li Veshamash lo avukah. Yod'im atem lich'vod mi? Lich'vod haChanukah. Mori natan sevivon li Ben-oferet yetzukah. Yod'im atem lich'vod mi? Lich'vod haChanukah! Imi natnah levivah li, levivah chamah, metukah. Yod'im atem lich'vod mi? Lich'vod haChanukah. Dodi natan teshurah li, prutah achat shechukah. Yod'im atem lich'vod mi? Lich'vod haChanukah. Translation IN HONOUR OF CHANUKAH My father lit some candles for me And a Shamash that looks like a torch. Do you know why he did so? To celebrate Chanukah! My teacher gave me a dreidel Cast in lead. Do you know why he did so? To celebrate Chanukah! My mother gave me a doughnut, A warm, sweet doughnut to eat. Do you know why she did so? To celebrate Chanukah! My uncle gave me a small gift, A coin solitary and worn. Do you know why he did so? To celebrate Chanukah!
15.
מָעוֹז צוּר יְשׁוּעָתִי לְךָ נָאֶה לְשַׁבֵּחַ תִּכּוֹן בֵּית תְּפִלָּתִי וְשָׁם תּוֹדָה נְזַבֵּחַ. לְעֵת תָּכִין מַטְבֵּחַ מִצָּר הַמְנַבֵּחַ. אָז אֶגְמוֹר בְּשִׁיר מִזְמוֹר חֲנֻכַּת הַמִּזְבֵּחַ. Transliteration MA'OZ TZUR Ma'oz tzur yeshu'ati, Lecha na'eh leshabe-ach. Tikon beit tefilati Vesham todah nezabe-ach. Le'eit tachin matbe-ach, Mitzar ham'nabe-ach Az egmor beshir mizmor Chanukat hamizbe-ach Singable English ROCK OF AGES Rock of Ages let our song Praise thy saving power Thou amidst the raging foes Was our sheltering tower. Furious, they assailed us, But thine armour veiled us. And thy word broke their sword When our own strength failed us.
16.
מי ימלל מי ימלל גבורות ישראל אותן מי ימנה הן בכל דור יקום הגיבור גואל העם שמע בימים ההם בזמן הזה מכבי מושיע ופודה ובימינו כל עם ישראל יתאחד, יקום ויגאל Transliteration Mi y'malel g'vurot Yisrael otan mi yimne hen b'chol dor yakum ha'gibor goel ha'am. Sh'ma! ba'yamim haHem baZeman haZeh, Makkabi moshia ufodeh, uv'yameinu kol am Yisrael, Yitached yakum le'higael. Mi y'malel g'vurot Yisrael otan mi yimne hen b'chol dor yakum ha'gibor goel ha'am. Singable English Who can retell the things that befell us, who can count them. In every age a hero or sage came to our aid. Hark! At this time of year in days of yore, Maccabees the Temple did restore, and today we sing a song of praise to the heroes of our own days.
17.
נֵר לִי מילים: לוין קיפניס לחן: דניאל סמבורסקי כתיבה: תרצ"ה נֵר לִי, נֵר לִי, נֵר לִי דָּקִיק. בַּחֲנֻכָּה נֵרִי אַדְלִיק. בַּחֲנֻכָּה נֵרִי יָאִיר, בַּחֲנֻכָּה שִׁירִי אָשִׁיר. Transliteration NER LI, NER LI Ner li, ner li, ner li dakik, BaChanukah neri 'adlik. BaChanukah neri ya'ir, BaChanukah shiri ashir. Translation I HAVE A CANDLE Oh I have a candle, a candle so thin, On Chanukah, my candle I'll light. On Chanukah my candle will glow bright; On Chanukah my song I shall sing.
18.
סֵבִיבוֹן סב סב סב סֵבִיבוֹן סב סב סב חנכּה הוא חג טוב חנכּה הוא חג טוב סֵבִיבוֹן סב סב סב סב נא סב כה וכה נס גדול היה פה נס גדול היה פה סב נא סב כה וכה (Outside Israel) סְבִיבוֹן סוֹב סוֹב סוֹב חַנוּכָּה הוּא חַג טוֹב חַנוּכָּה הוּא חַג טוֹב סְבִיבוֹן סוֹב סוֹב סוֹב חַג שִׂמְחָה הוּא לָעָם נֵס גָדוֹל הָיָ'ה שָׁם נֵס גָדוֹל הָיָ'ה שָׁם חַג שִׂמְחָה הוּא לָעָם Transliteration SEVIVON SOV SOV SOV Sevivon, sov sov sov chanukah hu chag tov chanukah hu chag tov sevivon, sov sov sov. Sov na sov, ko vacho, nes gadol haya po/sham nes gadol haya po/sham sov na sov, ko vacho. Translation SPINNING TOP Spinning top, spin spin spin, Chanukah is a great holiday. Chanukah is a great holiday. Spinning top, spin spin spin, Spin here and there, A great miracle happened here/there, A great miracle happened here/there Spinning top, spin spin spin.
19.
ימי החנוכה עממי מילים: אברהם אברונין לחן: עממי ימי החנוכה, חנוכת מקדשנו, בגיל ובשמחה ממלאים את ליבנו לילה ויום סביבונינו יסוב סופגניות נאכל בם לרוב. האירו, הדליקו נרות חנוכה רבים - על הניסים ועל הנפלאות אשר חוללו המכבים. ניצחון המכבים נספר, נזמרה, על האויבים אז ידם כי גברה ירושלים שבה לתחיה עם ישראל עשה תושיה. האירו, הדליקו... ירושלים לנו הבירה לב ישראל שירו לה שירה Transliteration Yemay Ha'Chanukah Chanukat mikdasheinu. Begil uvesimchah Nemaleh et libeinu. Laila vayom, svivoneinu yisov. Suvganiyot nochal bam larov. Ha-a-iru, had'liku, Neirot Chanukah rabim. Al hanisi'im Ve'al hanifla'o-ot Asher cholelu haMaccabim. Singable English: O CHANUKAH O CHANUKAH O Chanukah O Chanukah, Come light the menorah Let's have a party, we'll all dance the hora Gather round the table, we'll give you a treat Dreydels to play with and latkes to eat And while we are playing, the candles are burning low One for each night, they shed a sweet light to remind us of days long ago (2x) Singable Yiddish: Oy Chanukah oy Chanukah, a yontif a sheiner A lustiker a freylicher nito noch a zeyner Alle nacht in dreydlech shpiln mir Zudik hesse latkes essen mir Geshvinder tsindt kinder di Chanukah lichtelech on Zol yeder bazunder bazingen dem vunder un tantzen freylech in kohn (2x)

about

These are my favorite Chanukah songs, a whopping 19 of them, mostly sung in Hebrew and including four (4) originals songs that I wrote in 2016! HAPPY HANUKKAH!

Quality Note: This is a home recording made for joy and gladness.

credits

released November 30, 2017

Rahel: Guitar, vocals

license

all rights reserved

tags

about

Acoustic Breezes - Rahel Israel

"A breath of fresh air. Makes my heart feel good!"
~ ~ ~ ~~~~~~~~~~~

Songs & compositions that are Intelligent, well-crafted & musically sophisticated. Rahel's music uplifts, refreshes, comforts & inspires.

contact / help

Contact Acoustic Breezes - Rahel

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Acoustic Breezes - Rahel, you may also like: